这笔生意有九成的几率做不成。不过好在他还有办法。
“如果这些您觉得不满意的话,也没有关系,”说着,比尔•卡森掏出一个装饰花哨的册子,递给布兰迪,“您可以在这里订购您想要的任何一种马,当然,得是这本册子里有的,除此之外,您还可以通过它来订购饲料、马鞍,一切您能想到的和马匹有关的物品。”
布兰迪翻看着书册,问:“这上面所有的马你都能弄到吗?”
“当然,”比尔•卡森自信地说,“我们这家马厩和圣丹尼斯那边的马厩有生意往来,只要他们能搞到,我们就能搞到。”
“哦?这还真是个新鲜茬儿,”布兰迪挑了挑眉,便指着册子上的一页,说,“那我选这匹吧,你需要多久能搞到?”
比尔•卡森一看,布兰迪所选的是土库曼马,顿时犯了难:“这种马很稀有啊,而且很不容易搞到,我甚至不太清楚圣丹尼斯那边到底有没有货。”
“我记得你之前说,只要是这上面有的马,你都能搞到来着,”布兰迪合上了书册,把它丢回卡森的怀里,说,“看来你自己高估了你的能力啊,卡森先生。”
“哎哎哎,芒尼先生,您别急嘛,”比尔•卡森急忙拦住想要离开的布兰迪,说,“我只是说不好搞,没说搞不到啊。”
“我也没有几个月的时间去等你搞到它。”布兰迪说完,迈步就走。
“最多一个月,”比尔•卡森一咬牙,“最多一个月,您就能收到想要的土库曼马。”
“既然如此,那我就等你一个月,”布兰迪说,“事先说明,我只要黑色的。”
“没问题,先生,如您所愿,”比尔•卡森的嘴角再次抽动一下,但依旧做出微笑的表情,“您还有什么需求吗?”
布兰迪思索了一下,说:“如果在这期间需要联系我,如果我还在这里住,到旅店老板那里留个口信就行,如果我离开了,写封信放在邮局即可。”
“好的,芒尼先生,没问题,芒尼先生,”比尔•卡森一边目送布兰迪离开,一边在后面高声说,“日后如果您需要把寄存在这里的马匹送到其他马厩,只需要去邮局拍个给我们这的电报,我保证,三天之内,你就能在您所在城镇的马厩收到您的马匹!”
“哈,这倒是解释了为什么游戏里的马厩是各地通用了的。”布兰迪暗自腹诽道。
将谄媚得让人觉得有些反胃的马厩老板甩在身后,布兰迪又走近了镇上的药店,如之前在马厩一样,在老板的指点下
本章未完,请点击下一页继续阅读!