家都是美国人,我们的父辈、祖辈,都曾在这片土地上战斗过,他们曾经和压迫他们的英国殖民者战斗过,他们曾经和阻碍这个国家成为平等、自由和民主的乐土的敌人战斗过,他们曾经和恶劣的环境、凶猛的野兽、穷凶极恶的罪犯战斗过,他们拼尽全力地战斗,是为了什么?难道是为了看到他们的子孙,也就是你们,守不住他们为你们打下的这片家业,保护不了他们曾经珍视,你们也应当用生命去珍惜的一切?”
人群彻底沉默了。群众陷入了思考,有的人甚至开始自责。
“为什么,我们的父辈、祖辈,曾经那般英勇地战斗过,而现在类似的事情到了我们自己身上,我们就如此怯懦呢?难道是我们比不上他们吗?”达奇接着说,他成功地掌握了局势,引导了民众的情感和思维,“我认为并不是这样的,恰恰相反,根据最新的理论,我们应当是比他们强的,那么,为什么,现在站在台下的你们,失去了斗志,认为自己没法保护好自己的家园?”
“我认为,那是因为你们相信,政府可以保护你们,政府能够将你们纳入到他们的羽翼之下,这种信任,从某种角度上消磨了你们对于自己的自信,同时,也放大了你们对于政府的期望,以及你们得知政府无能为力时的失望,”达奇的声音铿锵有力,“现在政府已经无力做到保护你们周全了,即便有我们,也只能在接下来的战斗中祈求能够自保,那么,我想问各位,现在不拿起武器,保卫我们的家园,更待何时!”
群众似乎被达奇调动起了情绪,但似乎依旧欠点火候。
“那个,先生,您的演讲确实很震撼人心,说实在的,我都有些被触动了,”这时,一个留着络腮胡子,身材肥硕,看上去有些憨态可掬的男人发言道,“但是,我想问,就算我们打算帮助你们,武器、医疗、后勤保障,这些事情该怎么办?”
达奇听完肥胖男人的话,双眼在人群中一扫,便捕捉到了他想找的那个人。
布兰迪见达奇的眼睛看过来,微微一笑,举起酒瓶,做了个碰杯的动作,表示一切尽在掌握。
达奇一看,心里便有了底,他继续用充满煽动性的语气说:“我的伙伴已经和本镇的三位最尊贵的绅士进行了友好的洽谈,并且达成了共识,接下来的日子,本镇的酒馆和诊所将无条件地为大家提供一切服务,至于枪械铺里的武器,则将在警长先生的安排下统一发放,我们会保证每一位能够拿枪战斗的公民都能够拿到至少一把枪,现在,我想大家应该没有后顾之忧了吧?”
本章未完,请点击下一页继续阅读!