奥解释:“在中国,惊飞的鸿雁是一种意象,很早的时候,惊鸿代表着……”
罗西的水平还是可以的,他知道翩若惊鸿,也知道惊鸿一瞥。
从头到尾给埃尼奥梳理了一遍后,惊鸿这个意象就变得生动起来了。
罗西在埃尼奥解释的时候,于东他们几个都是笑眯眯地看着,看来“惊鸿照影”让罗西碰到了难题。
埃尼奥听完罗西说过之后,感慨道:“这么一说,惊鸿这个词确实很适合这首曲子,也很适合电影。”
朱塞佩也是连连点头,他也是第一次听到“惊鸿照影”这个说法,他觉得这个词确实很适合电影的画面。
主角1900创作这首曲子的时候,就是看到了仓外的一个少女掠过。
“但有个问题。”埃尼奥又拍着额头说道:“这是中文名,而我们需要一个英文名,这个词该怎么翻译过来呢?惊飞的鸿雁?听起来并不太好。”
谷于东笑道:“未必要翻译,中文名用这个,但是英文名可以换另一个。”
“换成什么?”埃尼奥疑惑道。
“就叫playing love怎么样?”
“playing love。”一旁的蒂姆·罗斯沉吟道:“YU你果然很懂美国人。”
于东笑了笑,他不是懂美国人,而是有参考答案。
埃尼奥跟朱塞佩也都觉得playing love这个名字挺好。
不过余桦他们却觉得有些可惜,他们都认为惊鸿更好,或者照影也可以,这就是文化上的差异。
惊鸿翻译成惊飞的鸿雁在中国人看来就没了味道,而playing love翻译成爱之曲或者爱的演奏似乎也太过直白,浅显。
……
《海上钢琴师》在罗马搭了十九处外景,于东他们光是一个一个外景看过去也花了好几天的时间。
程砚秋这几天则比较忙,从第三天开始,他就跟着埃尼奥的团队四处找素材,收集灵感。
配乐的工作有很多种,一种是拿到成片再配,比如之前程砚秋为《调音师》配乐。
还有一种就是像现在这样,从剧本开始到后续的拍摄都有参与,从头到尾归化出一套配乐。
程砚秋跟着埃尼奥团队忙配乐的时候,于东也一直在旁边陪同,而余桦他们几个则抽着空跑去看球赛。
这几个人都是老意甲球迷了,既然是来了意大利,当然不愿意错过机会。
本章未完,请点击下一页继续阅读!