》中的阿閦佛,是东方妙喜如来不动国土的佛,也就是我要讲《药师经》时,所引到《法华经》当中的大通智胜佛的十六个佛子之一,连阿弥陀佛也是大通智胜佛的儿子。《维摩诘经》经文再下一品是「法供养品」,就提到药王如来,我们要了生死成佛超出三界,必须深切亲证到药王如来所开示的不死之法,不生也不灭。千古以来,都无人把佛法中的《药师经》《维摩诘经》《法华经》当作秘密法门,只把它们作为显教的经文来诵读参学,自然不会明白修法的意义与关键所在,因此毫无成就。
整本《维摩诘经》里面最重点的重点,是告诉我们:佛法就在这个世间,我们就在自己的身心上自在了。如果求他方世界依赖别人,想了生死,想成佛道,是不可能的。因为外力仅是方便法门,非究竟法门。所以究竟法门必须要自度自了。在这里,我说个例子,我刚从印度来到东土游历,在四川的文殊院看到一副非常好的对联:
见了就作作了便放下了有何不了
慧生于觉觉生于自在生生本是无生
像这些佛教文学,禅的精神,灵性智慧的渊源,都与《维摩诘经》有密切的关系。
《维摩诘经》版本,是在中国历史上动荡的南北朝时期,由西域请来的胡僧鸠摩罗什所译的。最初是前秦的苻坚发兵去请,但还没走到中国,苻坚的前秦就亡国了。后来就由姚兴在陕西地区所建的后秦国,出兵请到鸠摩罗什来中原。为了请来这一位学者,发兵几十万,灭了扣住鸠摩罗什的三个西域小国家,大概也只有中国南北朝这些野蛮的皇帝们才做得出来。
这本经的文字之好,使人不由得要敬佩鸠摩罗什的才华。当然,他在中国所收的几位杰出大弟子,像僧肇、僧睿等,都是一流文学天才,自然也是本经文字优美的原因。但是,大部分人因为佛学涉猎不深,就看不通或不知道这部《维摩诘经》。
本经的经题是「维摩诘所说经」,后来也有题为「佛说维摩诘所说经」,那是后世因为尊崇释迦牟尼佛而加上的,实际上原经的翻译不用佛说二字,只是维摩诘居士所说的经,因为这本经的中心佛法是由维摩诘居士所说的。也有把经题翻译成“不可思议解脱经”,这是因为我们学佛的目的是要解脱三界,跳出六道轮回,还我们本来面目而成佛。
众生原本是佛,自己迷失了原路,不知父母未生之前自己为何,找不到这个根源,因此就在三界六道中生死轮回。又因为受到物质世界环境影响,而有身心烦恼痛苦,生老病死,等等。修持就是要解脱物
本章未完,请点击下一页继续阅读!